Brian Chua 蔡孟儒
Meng Woo was trained in contemporary dance since 19 years old under Rivergrass Dance Theatre, after this he fell in love for the dance elements of ethnic Southeast Asian when joining the dance repertoire “Re: Lady White Snake” as the role of scholar. He loves observing and absorbing the ethnic cultural dance during his stay in the border of Thailand and Cambodia when 25 years old. Beside, he also visited Balinese dance master to study the essence of their traditional dance.
Meng Woo came back to Malaysia and returned to stage performance in 2010. He intergrates the practice of ashtanga yoga in his daily life because he found that spiritually there is a click between Southeast Asian Dance and Yoga. He hopes that the inner energy of yoga could be reflected in his performance. 孟儒自19岁开始接触现代舞,曾为川草舞蹈剧场团员。因演出舞剧《白蛇青蛇恩仇记》而倾心于东南亚民族舞蹈语汇,从而不断地探索深入学习。直到25岁有机会赴泰柬地区工作,并在在当地学习民间舞蹈文化的精髓。另外也曾探访巴厘舞蹈家,学习他们的传统舞蹈。 于2010年重返马来西亚舞台后开始潜心投入于Ashtanga瑜伽,并极力把瑜伽与东南亚舞蹈共通的精神层面结合在一起,更希望把这股内在的力量体现在演出的舞台上。 演出经验 Performing Experience:
|
Alana Sim 沈詩芳
Alana has been actively involved in performing arts since 5 years old. She has won numerous title in rhythmic gymnastic and was crowned as Miss Fitness Malaysia in year 2005. The richness of her voice made her one of the popular voice over talent for TVCs, radio commercials and corporate videos.
She was also acted in local dramas such as <The Glittering Days>, <Neighborhood>, <Zero Hero> and others. All the experiences and her talents have path her into famous Malaysia musical performance such as <Princess Wen Cheng>, <Mystical Journey to Putuo Shan>, <Yao Lee The Legendary Rose> , <Singing Market The Musical>, <The Perfect Circle III> & <Siddhartha The Musical> in which she act, sing & dance. 天生热爱表演的她,在一次偶然中被发掘具有演绎天份并签约为唱片童星,灌录过四张个人唱片及多张合辑。年仅5岁便开始接触韵律操,曾参加多届马来西亚韵律操比赛也获得不少全国性奖项。在2005年荣获了《大马健美小姐》冠军,同时获得诸多商家的青睐担任多项大型活动的表演嘉宾及大会司仪。 另外,她也参与新马两地合作的电视连戏剧如《星光灿烂》,《左邻右里》,《无厘当道》等。拥有丰富多变嗓音的她也是许多马来西亚知名品牌的广告配音。 演出经验 Performing Experience:
|
Edward Blue 蓝俊荣
Edward was graduated from Singapore Lasalle College of the Arts. He was studied vocal from Soprano Ruth Lim & Soprano Stella Zhou. Beside that, he is learning vocal from Tenor Joseph Liew recently.
From the age of 12, he started learning music, and he was managed to get the ABRSM cert. of Piano, Vocal and Theory. After graduate from school, he has participated and gained many experiences from the competitions and performances in Korea, Austria, Taiwan, China, Singapore and so on. Recently,He has won the champion in 39th Nationwide Classical Singing competition in male category. 俊荣自12岁起便学习钢琴,目前考获英国皇家的声乐,钢琴及乐理文凭。并於2011毕业于新加坡拉萨现代艺术学院,在校期间随中国女高音周明伦学习声乐,目前则随旅法声乐家刘志伟学习. 毕业后曾到韩国,中国,台湾,奥地利等等地区参与比赛与演出,近期还在第39届的全国艺术歌曲比赛中获得男子组冠军。热爱表演艺术的他回国后除了音乐演出外,也积极参与戏剧,短片拍摄,配音等等,并于2012年参与Ifeel杂志所举办的Ifeel Boy Search 寻找杂志模特赛事中获得冠军。 演出经验 Performing Experience:
|
Matthew Tan 陳勇諫
Matt started learning chinese traditional dance at the age of nine . Beside that, he has study Ballet and Contemporary Dance as well.
His choreography which participated in nationwide chinese dance festival recently is highly been highlighted. 勇谏自小就学习华族舞蹈,另修芭蕾舞和现代舞。目前是海外中国民族民间舞蹈资格证书等级三的注册教师,并考获皇家芭蕾INTERMEDIATE文凭。 自第23届的全国华人舞蹈节起,所指导的作品备受评审们的肯定并获得良好的成绩,其中所创作的《姹紫嫣红》更获得最佳创作奖。 演出经验 Performing Experience:
|
Danson Sim 沈定興
Danson is from Penang. He graduated from University of Malaya in Performing Arts with a Dance Degree. During his studies in university, he learnt from Mr. Leng Poh Gee, Mr. Wong Fook Choon, Ms. Wong Sze Pooi and many more. Recently, he had completed R.A.D. exam in intermediate level with distintion.
He joined Kwang Tung Dance Troupe under a training program and was one of Tea Theatre’s Tea-Two members. 定興来自槟城,2011年毕业于马来亚大学演绎艺术舞蹈系之学士学位。在大学时期开始跟随林保旭老师,黄福泉老师,黄師培老师等学舞蹈技巧。2014年考获皇家芭蕾INTERMEDIATE文凭。 曾加入雪隆广东会馆舞蹈组培训班及茶剧场之茶二团。 演出经验 Performing Experience:
|
|